しばし柴たいむ

mshibas.exblog.jp
ブログトップ

私ってペテン師

英文を翻訳サイトにかけてみたら・・・私の省略名、Chizが「ペテン」と表示されていてビックリ。

私ってペテン師だったんだー!

今迄、名前の省略のつもりで軽く考えていたからまさか意味なんて無いだろうと思っていた。だからこんな聞き捨てならない(正確には聞くではなく見るだから「見捨てられない」になるのだけれどこう書くと微妙に違った感情になるんだよね・・・ん?あ、そうだ、「見逃せない」にすればいいのか・・・でもやっぱり「聞き捨てならねぇ」が感情的にしっくりするんだよね←言い訳長いぞ)訳を見せられて即辞書を開いてみた。

あるある、chiz。俗語でくつろぐ、楽にする、休むって事か〜、これは何となく私っぽい(笑。
そう言えば、昔ダンナに書いたEメールにChizzz・・・(ー_ー)って寝たふりを書いてたっけ。
もうひとつの意味は子供が使う俗語でcheatとswizが組合わさった言葉でこれがペテンの意味だ、でもこれは英俗となっているからこっちでは使わないのかな?

念のためダンナに聞いてみると、アメリカではchizなんて言葉は使わないらしい、でも若者言葉って進化しているからダンナが知らないだけ、かな?どうなんだろう?
[PR]
by mshibas | 2009-05-30 14:39 | アメリカ生活 | Trackback | Comments(2)
トラックバックURL : http://mshibas.exblog.jp/tb/11646741
トラックバックする(会員専用) [ヘルプ]
※このブログはトラックバック承認制を適用しています。 ブログの持ち主が承認するまでトラックバックは表示されません。
Commented by Lisa at 2009-06-03 01:55 x
I never heard of the terminology either. I didn't know "Chiz" has a meaning. Interesting.
Commented by mshibas at 2009-06-04 08:34
I googled "chiz" and this is funny.
http://www.urbandictionary.com/define.php?term=chiz
I'm gonna be hesitate to say my name in Scotland. LOL
And I found a lovely gallery.
http://www.galleriechiz.com/